Jumat, 05 Mei 2017

article review (THE CONFLICT OF HOMONYMS: DOES IT EXIST?(https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/69071.pdf))



1.      Identity of the Article
Writer's name                     : Isabel de la Cruz Cabanillas
Article tittle                        :
THE CONFLICT OF HOMONYMS: DOES IT EXIST?
Affilation                       : Alcala University
Topic                              : Homonym
number of pages              : 10 pages
Article website address   : https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/69071.pdf

2.      Introduction
We need to be careful in studying the meaning of homonym. This is because, until now there are still differences of opinion about the limitations of vocabulary that can be categorized as homonym. There are two opinions on the meaning of homonym in English: broad opinions and narrow or more specific opinions (restrictive definition).
Homonym if interpreted broadly means words that pronunciation or how to read the same but have different meanings. While in a more narrow homonym means the same word pronunciation or how to read it, the same spelling or composition of the letter, but has a different meaning. In other words, when viewed from restrictive definition, then the vocabulary classified into the homonym must be homograph (same as the writing) and also homophone (same pronunciation) at the same time.
Although there is still a debate about the definition of homonym, but honestly, I personally prefer to use the definition of homonymous restrictions, because this is the dividing element. If we refer to the broad definition of homonyms, then the homonym is no different from homophone, and certainly the question arises, why there should be two conditions if it turns out both are the same, what do you think? And in this article discuss it

3.      Background
         It is a long discussed topic whether the conflict of homonyms can be considered  the cause of different linguistic phenomena. From the very first studies the proponents of the homonymic theory defended that the conflict existed and had several consequences as a result. But, even if these authors claimed that the conflict of homonyms took place under practically any circumstances, according to most experts, the clash will only take place when both words belong to the same part of speech and to the same sphere of thought.
This article deals with the study of the conflict of Homonym. The alleged incorporation of different lexical units in one form may account for a number of linguistic processes, such as the loss of one word, the restriction of distribution or the narrowing of meaning, and the modification of the shape of the elements involved. We will assess where disturbance may occur and conclude that homonym clashes are not responsible for many of the changes traditionally deemed to be derived from it, as it is unlikely that the disambiguation effect will occur from the context.

4.      Methods
The research method written by the writer is using qualitative research method that is Research depart from theory to data, and end at acceptance or rejection of theory used. Here the authors mention about the study of the existence of conflick in homonym that is in the introduction (Gillièron and his studies on French vocabulary (1915 and 1918) & Menner (1936) .The author also describes his data sourced from the Oxford English Dictionary (OED). After that the authors draw conclusions on the theory in the closing section of the article and its summary. And I quote the authors conclusion that is
      "Homonymic conflict does not seem to happen inevitably as some scholars claim, So it can not be considered the reason that explains why Take place in the language. The potential for clash will only be real when two Homonyms belong to the same word-class and to the same sphere of thought. These
       Two conditions are very rarely met at the same time, as has been proven from the Analysed corpus. In other cases, there may be some kind of interference, but the conflict will not Be pernicious, unless both requirements are fulfilled. As it is difficult to find a pair of Homonyms (at least homophones) which shows both, there will be no risk of word Displacement. This conclusion can be easily drawn, if we take into account the great Number of homophones that are in the proper use in present-day English (1017 groups in My initial corpus). 
Homonymy, as suggested, must also be studied from another point of view: not Only as the reason for the elimination of lexical units, but also as the cause of other Possible changes in the graphic or phonetic form of the words or as a Reason for distributional restriction. However, no real confusion will arise out of it, as The context will always work as a disambiguating factor. "

5.      Strenghness articles
This article is quite detailed and systematic in the recitation of its material. So easy to understand the reader. Coupled with the existence of the presentation of data from the author to support his rejection of the theory about the existence of the confilck homonym and not responsible for many traditional changes in the assumption derived from it. Because it is not possible because of the effects of disambiguation from the context. And in it there is also a consequence of his existing conflick homonym itself.
6.      weaknes of the article
The study was based on RP and therefore no other variety could be taken into account. There were also criteria related to lexical register. The research was supposed to take into consideration the standard register, so neither slang nor vulgar registers were acceptable and finally criteria adduced by the OED, like obsolete or archaic words or terms which are not homophonous according to the OED. Nevertheless, the most important group of criteria were related to the functioning of the linguistic system, either at the phonographic level , the morphological level  or the lexemic level.
7.      Conclusion
This article is good and can add knowledge about homonyms and its conflicts. This article is also easy to understand so it can be a comparison and referral in a discussion.

Sabtu, 28 Mei 2016

Komputasi linguistic

Linguistik komputasi (bahasa Inggris: computational linguistics) adalah bidang antardisiplin yang mengkaji pemodelan bahasa alami dengan statistika dan berbasis aturan dari sudut pandang komputasi. Pemodelan ini tidak dibatasi pada suatu bidang tertentu dari linguistik. Bidang studi yang  dilibatkan dalam linguistik komputasi di antaranya adalah ilmu komputer, kecerdasan buatan, matematika, logika, ilmu kognitif, psikologi kognitif, psikolinguistik, dan antropologi.
Computational Linguistic (CL) ialah salah satu bidang computer science yang fokus pada interaksi antara manusia dengan komputer melalui bahasa alami. NLP merupakan salah satu cabang dari Artificial Intelligence (AI) dalam upaya memahami, dan menghasilkan bahasa-bahasa alami secara otomatis. Tujuan dari NLP adalah membuat sistem komputer menggunakan bahasa alami sebaik yang dilakukan oleh manusia, dan komputer dapat mengolah teks dan ucapan secara cerdas. Computational Linguistic merupakan ilmu gabungan dari Natural Language Generation (NLG), dan Natural Language Understanding (NLU). NLG berfokus kepada proses mengubah informasi dari database komputer menjadi bahasa manusia, sedangkan NLU mengubah bahasa manusia ke representasi yang lebih formal sehingga program komputer lebih mudah memanipulasi, dan memahami maksud dari bahasa alami tersebut.
Peran Ilmu Linguistik dalam bidang Komputasi cukup penting, sebagai contoh dalam penyusunan program komputer. Penyusunan program komputer melalui bahasa manusia berpedoman kepada bahasa formal.
Aturan bahasa formal yang digunakan adalah ekspresi reguler (regular expression) melalui gramatika reguler serta gramatika bebas konteks (CF)13. Kalau komputer kita anggap sebagai alat komputasi, maka peranan bahasa formal di dalam komputasi merupakan peranan linguistik di dalam komputasi. Mereka berkembang menjadi linguistik komputasional sampai menjadi disiplin tersendiri di bidang linguistik atau di bidang informatika. Bahkan mereka digunakan juga di dalam matematika. Linguistik komputasional tidak saja berkenaan dengan kompilator melainkan juga melahirkan berbagai bidang ilmu seperti speech recognizer, speech synthesizer, sampai ke penerjemahan bahasa.


Beberapa contoh yang termasuk dalam aplikasi Computational Linguistik adalah :
1. Wordnet
 WordNet  merupakan sebuah database kamus bahasa Inggris yang dikembangkan oleh PrincetonUniversity. Perbedaan antara WordNet dengan kamus bahasa pada umumnya adalah kamus bahasa memfokuskan pada kata sedangkan WordNet memfokuskan diri kepada makna kata. Satu makna dalam WordNet dapat dinyatakan dengan synset (synonym set), yaitu kumpulan kata yang merepresentasikan suatu makna. Selain dari representasi makna, di dalam WordNet juga terdapat relasi/hubungan antar makna seperti hipernim, hiponim, holonim, meronim, dll.

Wordnet di indonesia ialah WordNet bahasa Indonesia yang merupakan sebuah database yang dikembangkan oleh Lab Information Retrieval Fakultas Ilmu Komputer Universitas Indonesia. Pengembangan WordNet bahasa Indonesia menggunakan pendekatan expand approach sehingga struktur dari WordNet bahasa Indonesia menyerupai struktur dari WordNet yang dikembangkan oleh Princeton University. Saat ini, WordNet bahasa Indonesia mempunyai 1203 synset (synonym set) dan 1659 kata unik di dalamnya. Jumlah relasi semantik yang dapat dibuat dari synsetyang ada mencapai 2261 relasi. 

2. Machine Translation
Perangkat lunak Mesin Penerjemah (Machine Translation Tool) adalah perangkat lunak yang berfungsi untuk mengganti manusia dalam menerjemahkan teks bahasa sumber menjadi teks bahasa sasaran. Campur tangan manusia tidak diperlukan saat proses penerjemahan dilakukan (mungkin sebatas beberapa klik tetikus) karena semua proses telah diprogram sebelumnya. 

3. Question Answering System
Question answering system (QA system) adalah sistem yang mengijinkan user menyatakan kebutuhan informasinya dalam bentuk natural language question (pertanyaan dalam bahasa alami), dan mengembalikan kutipan teks singkat atau bahkan frase sebagai jawaban.


4. Text Summarization
          Text summarization adalah proses mengurangi dokumen teks dengan program komputer untuk menciptakan sebuah ringkasan yang mempertahankan poin yang paling penting dari dokumen asli. . Metode Ekstraksi bekerja dengan memilih bagian dari kata yang ada, frase, atau kalimat dalam teks asli untuk membentuk ringkasan.Sebaliknya, metode abstraksi membangun sebuah representasi semantik internal dan kemudian menggunakan teknik bahasa generasi alami untuk membuat ringkasan yang lebih dekat dengan meringkas secara manual . Metode The state-of-the-art abstraktif masih cukup lemah, sehingga sebagian besar penelitian telah difokuskan pada metode ekstraktif.


Dalam masyarakat global yang makin intensif dalam pengembangan dan pemungsian teknologi, serta makin ekstensif dalam pergaulan antarbangsa dan persaingan industri, ilmu-ilmu sosial dan humanitas menghadapi tantangan baru untuk bisa menjelaskan ko-evolusi teknologi dan masyarakat, dan untuk bisa turut membangun iklim yang demokratis bagi penentuan arah dan pilihan-pilihan dalam kebijakan iptek. Di awal 1990-an di Eropa dan AS, kesadaran demikian telah memicu tumbuh-berkembangnya bidang-bidang multidisiplin baru di bawah payung keilmuan Science & Technology Studies, dan pusat-pusat riset multibangsa seperti Infonomics di Belanda. Kajian multidisiplin ini memandang lintasan perkembangan sains dan teknologi sebagai fenomena kompleks, yang di samping berdimensi teknis, juga berdimensi sosial, politik, dan kultural. 

**

PEMERINTAH Republik Indonesia di tahun 1962 membentuk Kementrian Urusan Riset Nasional Republik Indonesia, sebagai antisipasi terhadap Kebijakan Pembangunan Semesta 8 Tahun (1961-1968). Pada Kabinet Pembangunan II tahun 1978, kantor Menteri Negara Riset berubah menjadi Kantor Menteri Negara Riset dan Teknologi. Dalam UUD 1945 pasal 31 ayat 5 disebutkan, "Pemerintah memajukan iptek dengan menjunjung tinggi nilai-nilai agama dan persatuan bangsa untuk kemajuan peradaban serta kesejahteraan bangsa." 

Dalam kaitannya dengan ini Kementrian Riset dan Teknologi (KRT) diberi tugas untuk merumuskan kebijaksanaan, melakukan koordinasi, dan melaksanakan pengelolaan pengembangan ilmu-ilmu pengetahuan dan teknologi. KRT saat ini didukung oleh tujuh Lembaga Penelitian Non Departemen (LPND), yaitu: LIPI, Lapan, Bakosurtanal, Batan, BSN, Bapetan, dan BPPT. Selain itu, terdapat lembaga iptek non LPND yaitu Dewan Riset Nasional, Lembaga Eijkman, Puspiptek, Agro Techno Park, dan Pusat Peragaan Iptek (PP Iptek). 

Sepanjang tahun 2004, telah tercapai sejumlah prestasi yang sangat membanggakan seperti aplikasi teknologi DNA (oleh Laboratorium Forensik DNA Lembaga Eijkman) untuk mengidentifikasi korban dan pelaku terorisme, penemuan pepaya kecil super sweet IPB-1 dan pepaya besar IPB-2 (melalui RUSNAS), penemuan bibit padi unggul padi sawah Atomita I-IV (oleh Batan) di Cilosari, Woyla, Merauke, dan teknologi pengawetan bahan pangan. Bakosurtanal telah sukses menemukan Vektor Medan Laju Percepatan Gerakan Lempeng Tektonik Aktif di wilayah Indonesia dan membuat peta perbatasan serta peta potensi daerah. Penyatuan geoid dan datum tinggi penentuan tanggal 1 Syawal dicapai dalam program Mawaqit. 

KRT, bekerja sama dengan Departemen Sosial, melaksanakan program pemberdayaan masyarakat di Nanggroe Aceh Darussalam melalui bantuan pembangkit listrik, peraga pendidikan, pelatihan bagi utusan adat. Sementara itu, BPP Teknologi terus melaksanakan kajian-kajian kelautan nasional dan internasional, dan telah melaksanakan lebih dari 100 pelayaran melalui kapal riset Baruna Jaya. Proses rancang bangun Pesawat Terbang Tanpa Awak (remotely piloted vehicle), kapal patroli cepat 14 m dan Teaching Industri Kelapa Sawit berskala medium, telah memasuki proses penyelesaian.

Pada tahun 2004, sejumlah peneliti di lingkungan LPND dan universitas memperoleh penghargaan internasional seperti Fellowship L'Oreal-Unesco for Woman in Science, Peneliti terbaik dari Yayasan Toray Indonesia, medali emas pada "International Exhibition of Invention New Technique and Product" (Fakultas Perikanan Univ. Bung Hatta, Padang). Tak kalah membanggakannya, pada tahun 2004 pelajar-pelajar Indonesia berhasil meraih penghargaan-penghargaan internasional. George Saa, pelajar SMU Jayapura, memperoleh The First Step to Nobel Prize di bidang fisika di Polandia, Yudistira Virgus, siswa SMU Palembang, meraih medali emas dalam Olimpiade Fisika Internasional di Korea Selatan. Temuan-temuan teknologi di masyarakat awam juga bermunculan, seperti teknologi pembuat makanan pathi telo (Pathilo) oleh Wahono, dari Gunung Kidul, teknologi listrik accu oleh H. Syaifudin dari Mataram, Lombok, NTB.

Di samping prestasi-prestasi yang membanggakan ini, dunia riset dan iptek Indonesia masih menghadapi tantangan yang besar. Yang utama adalah memantapkan kebijakan riset dan iptek nasional (national research and science & technology policies) secara lebih koheren dan selaras dengan kebijakan-kebijakan pembangunan nasional baik berjangka panjang, menengah, maupun pendek. Berbagai riset perlu diarahkan untuk bisa menghasilkan information base yang absah dan komprehensif bagi pengambilan keputusan di berbagai sektor pembangunan. Dan oleh karena pembangunan ini bermatra jamak (multidimensional), riset-riset pendukung kebijakan perlu lebih berpola multidisiplin, terbuka, komunikatif, dan accountable.

**

KEBIJAKAN riset pada arena global, khususnya di negara-negara OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) tengah menghadapi tekanan untuk mengubah kinerja, efisiensi, dan dampak dari kegiatan-kegiatan riset. Tekanan ini disebabkan oleh meluasnya kesadaran, terutama sejak periode 1990-an bahwa riset yang didanai publik harus bisa bermanfaat lebih dari sekadar peningkatan pengetahuan. 

Kegiatan-kegiatan riset semakin dituntut untuk bisa:
(a) meningkatkan stok pengetahuan yang berguna,
(b) mendukung dan merangsang interaksi sosial,
(c) menciptakan firma/industri baru, dan
(d) menyediakan pengetahuan sosial dan humanitas untuk menjamin kualitas kehidupan sosial.
Kebijakan riset perlu memastikan terciptanya dampak positif dari riset terhadap keberhasilan ekonomi, kesejahteraan, daya saing, kapasitas inovasi, kualitas kesehatan dan keamanan masyarakat, serta kelestarian biosfer. 

Untuk menjawab tuntutan-tuntutan ini, tampaknya diperlukan sebuah kontrak sosial yang baru bagi iptek, yang didasarkan atas jaminan bagi kolaborasi melalui mediasi politik, ekonomi, dan sains, yang melibatkan para saintis dan aktor-aktor sosial lainnya. Para ahli kebijakan iptek melontarkan gagasan tentang triple helix, sebuah jalinan relasi-relasi baru dari academicians, business people, dan government agencies (ABG), di mana konfigurasi institusional baru ditampilkan dan fungsi-fungsi tradisional universitas dilebur. 

Dalam ko-evolusi kompleks antara teknologi dan masyarakat di abad ke-21 ini, sebuah ruang bersama yang baru dibutuhkan: agora iptek, yakni semacam pusat kehidupan intelektual, politik, komersial, religius, dan sosial di dalam kota. Di ruang publik ini, saintis bertemu dan berinteraksi dengan banyak aktor-aktor sosial lain, mengangkat dan mempertemukan nilai-nilai, dan bersimbiosis. Isu sentral dalam agora ini adalah interaksi, yang menghubungkan produser pengetahuan dengan konsumen pengetahuan, dalam heterogenitas aktor-aktor sosial. Dalam agora iptek ini perlu terdapat ruang bagi indigineous technology dan traditional wisdom untuk bisa tumbuh-berkembang dan berkontribusi dalam memperkaya khazanah iptek nusantara, dengan bertumpu pada prinsip keterbukaan, demokrasi, non-diskriminasi.

Sejumlah permasalahan mendesak untuk segera dijawab. Pemungsian sistem-sistem teknologi yang ada (infrastruktur transportasi, telekomunikasi, informasi dan metrologi, energi, permukiman dan wilayah, industri-industri migas, penambangan, pupuk, pengolahan pangan, tekstil, dan lain-lain, infrastruktur dan perlengkapan pertahanan militer) membutuhkan riset pengembangan dan manajemen untuk menjamin keselamatan (termasuk kapabilitas pencegahan dan penanggulangan bencana alam), kehandalan, dan keakraban lingkungan di dalam setting sosial-politik-kultural global yang kompleks. 

Sektor-sektor usaha dan perbankan swasta perlu lebih diberi peranan dalam menentukan arah pengembangan iptek, terutama dalam pengembangan komoditas-komoditas bermuatan iptek, agar bisa menembus pasar domestik ataupun internasional. Sektor ekonomi riil memerlukan dukungan riset untuk menyempurnakan infrastruktur (IT, energi, sumber daya air) guna mendukung berbagai jenis kegiatan usaha, khususnya dalam menarik investor asing ke dalam dunia usaha domestik. 

Riset dasar di bidang ilmu-ilmu informasi dan komputasi, dan bidang matematika, jika dikembangkan dengan kebijakan yang tepat, selain akan memperkuat budaya ilmiah, juga menyediakan basis penopang inovasi-inovasi di bidang software design & engineering untuk berbagai macam aplikasi dan pemodelan di berbagai sektor pembangunan. Riset dasar yang menggali potensi biodiversitas nusantara juga berpeluang tinggi untuk berkembang menjadi teknologi yang strategis, untuk menopang ketahanan pangan (mencakup sandang dan kesehatan), dan ketahanan dalam pertahanan. Bidang informasi dan biodiversitas ini juga berpeluang menarik investasi riset internasional ke dalam negeri.

Di abad ke-21 ini, trans-disiplineritas yang menjembatani sains, ekonomi, dan politik menjadi kunci dalam memobilisasi kapital intelektual masyarakat. Hal ini disepakati dalam sebuah konferensi internasional di Switzerland, 2000, yang dihadiri ratusan universitas, puluhan perusahaan dan perwakilan pemerintahan. Bukan saja ilmu-ilmu sosial dan ilmu-ilmu fisis yang dipertemukan dalam agora/alun-alun iptek yang baru, tetapi juga bidang-bidang humanitas (seperti sejarah, literatur, dan filsafat). Melampaui matriks disipliner dan matriks sektoral, tampaknya segenap Anak Bangsa semakin perlu berdialog dan berbagi peran dalam simfoni orkestra iptek nusantara, yang menghadirkan riset dan iptek bagi kesejahteraan, martabat, dan peradaban masyarakat hari ini dan generasi-generasi masa depan.

Sabtu, 07 Mei 2016

intriduction to linguistik

leksikologi dalam bahasa inggris disebut lexicology yaitu ilmu/studi mempelajari  bentuk, sejarah dan arti kata-kata dan juga  ilmu yang mempelajari tentang seluk beluk kamus.
menurut bahasa lexicology berasal dari kata lexicon yang berarti: kamus,  menurut istilah, leksikologi adalah ilmu pengetahuan yang mempelajari seluk beluk makna/arti kosakata yang telah termuat atau akan dimuat di dalam kamus. 

Semantik, dalam ilmu Bahasa Inggris disebut semantics, yaitu salah satu cabang ilmu bahasa yang wajib kita ketahui. Sebelum lebih jauh membahas apa saja yang bisa pelajari dalam semantics (semantic), sebaiknya kita mengetahui beberapa definisi semantics yang diungkapkan oleh beberapa ahli berikut ini:

“The word semantics is derived from the Greek semaino, meaning, to signify or mean. Semantics is part of the larger study of signs, semiotics. It is the part that deals with words as signs (symbols) and language as a system of signs (words as symbols)." (Hipkiss, 1995:ix)
Hipkiss mengatakan kata semantik diambil dari Yunani Semaino, yang bermakna Menandai atau memaknai. Semantik adalah bagian dari bidang studi tentang makna yang lebih luas yaitu semiotics. Semantik juga bagian yang membahas tentang simbol, tanda dan bahasa sebagai satu kesatuan sistem simbol.

Selain itu, Palmer (1976:1) memaknai semantik sebagai salah satu bagian dari cabang ilmu linguistics. Ia menjelaskan bahwa:

 "Semantics is the technical term used to refer to the study of meaning, and since meaning is a part of language, semantics is a part of linguistics."
Menurut Palmer, semantik adalah istilah yang digunakan yang mengacu pada ilmu bidang makna, dan karena makna adalah bagian dari bahasa, maka semantik adalah bagian dari cabang ilmu linguistik.

Sebenarnya banyak lagi pakar-pakar bahasa,  ahli bahasa, ahli linguistik yang memberikan beberapa definisi atau makna semantics. Akan tetapi hampir semuanya mengungkapkan bahwa semantics adalah bagian dari ilmu bahasa yang membahas tentang makna. Mungkin hanya itu saja yang bisa sampaikan, Kurang lebihnya saya memohon maaf jika ada kesalahan dalam pengetikan ataupun penerjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesianya.  

Referensi:
Hipkiss, Robert. A. 1995. Semantics: Defining The Discipline. Lawrence Erlbaum Associates.

Palmer, F.R. 1976. Semantics. 2nd Edition. Cambridge University Press.

Sabtu, 09 April 2016

          Hai, teman teman yang membaca. apa kabar????. ya di pembahasan sebelumnya kita membahas apa itu phonology dan morfologi. nah sekarang kita membahas apa itu syntax. saya akan memberitahu dlu apa tiu syntax berdasarkan para ahli.
pertama:

"Syntax is the study of the principles and processes by which sentences are constructed in particular languages. Syntactic investigation of a given language has as its goal the construction of a grammar that can be viewed as a device of some sort for producing the sentences of the language under analysis."(Noam Chomsky, 2002:11)
Chomsky mengatakan bahwa syntax adalah mata pelajaran/kuliah tentang prinsip-prinsip dan proses-proses dimana kalimat disusun dalam bahasa tertentu. Penelitian tentang syntax pada bahasa tertentu memiliki tujuannya tersendiri dimana susunan grammar  dapat dilihat sebagai alat untuk menghasilkan sebuah kalimat dalam sebuah bahasa.
        Pakar lain yang menjelaskan definisi syntax adalah Matthew, dikutip oleh Van Vallin dan LaPolla (1997:1), ia mengatakan:
‘The term ‘syntax’ is from the Ancient Greek syntaxis, a verbal noun which literally means “arrangement” or “setting out together”. Traditionally, it refers to the branch of grammar dealing with the ways in which words, with or without appropriate inflections, are arranged to show connections of meaning within the sentence.’
Matthew menjelaskan bahwa istilah syntax diambil dari noun verbal bahasa Yunani kuno yang secara literlek berarti “susunan”. Umumnya, syntax mengacu pada bidang grammar yang menerangkan tentang cara-cara bagaimana kata-kata, dengan ataupun tanpa infleksi, disusun untuk menunjukkan hubungan makna dalam kalimat.

Berdasarkan kesimpulan para ahli tersebut kita dapat mengambil beberapaa kesimpulana yaitu: Syntax berasal dari bahasa Yunanai yang berarti “Susunan”. Susunan ini mempelajari cara-cara dimana kata terbentuk bersama dalam sebuah kesatuan membentuk suatu kesatuan yang lebih besar. Kedudukan kalimat sendiri berdasarkan pemahaman ini merupakan kesatuan terbesar yang bisa diterima dalam linguistic. Intinya adalah kita akan diberikan materi tentang bagaimana kata itu menjadi bentuk lebih besar kemudian berubah menjadi frase, klausa dan terakhir menjadi sebuah kalimat. 

Contoh Syntax dalam Linguistic
Untuk mempermudah dalam memahami pengertian syntax dari para penemu, sebaiknya perhatikan contoh berikut ini :

1.     Box
2.    That big box
3.    That big box are very heavy
Kata Box (1) adalah kata (word), kemudian That big box (2) adalah frase dan yang terakhir (3) merupakan klausa. Karena definisi dari Kata mungkin sudah terlalu jelas, maka mari berlanjut pada Frase (phrase). Frase terbentuk dari beberapa kata dan kemudian akan berkembang lebih besar menjadi sebuah klausa. Dan Klausa adalah gabungan beberapa kata yang mengandung sebuah kata kerja terbatas yang tidak bisa terbentuk dalam keadaan terpisah. 

Sekiain lah pengertian Syntax Dalam Linguistic yang mungkin bisa dijelaskan pada postingan kali ini mungkin hanya sedikit. Dan semoga dengan sedikit ini kita lebih paham dalam memaknai syntax. Mohon maaf jika terdapat kekurangan dalam pengartian makna dari quote para pakar.

see you next time dengan postingan selanjutnya.


Jumat, 25 Maret 2016

perbedaan phonetics & Phonology
     Linguistics adalah suatu bidang ilmu yang mengarah kepada study bahasa. Linguistics dapat di katakan sebagai aturan yang di gunakan dalam bahasa yang mengkaji semua wujud dan aturan-aturan dalam berbahasa, yang mana linguistics atau ilmu bahasa tersebut tidaklah tertumpu kepada satu bahasa saja, akan tetapi berbagai macam ragam seni berbahasa di dunia ini. nah pada pembahasan kali saya menjelaskan apa itu phonetics dan phonology yang merupakan salah satu cabang dari linguistics.
 
Menurut Hartmann & F. C. Stork, M.A, Ph. D, in Dictionary of Language and Linguistics:
Phonology
      The study of speech sounds of a given language and their function within the sound system of that language
Phonetics
       The study of speech processes, including the anatomy, neurology, and pathology of speech, the articulation, classification and perception of speech sounds
Apa perbedaan antara Phonology dengan Phonetics?
           Kalau Phonetics, ilmu yang menyelidiki bagaimana bunyi dihasilkan oleh mulut, nasal (bunyi sengau), tenggorokan, dan lain sebagainya. Jadi lebih ke mempelajari audible sounds, dan tidak ada hubungannya dengan the meaning of the sounds produced (makna dari bunyi yang dihasilkan).
        Nah, kalau Phonology, ilmu yang mempelajari baik bunyi maupun maknanya. Jadi Phonology ini 'menjelajah' perbedaan ketika suatu bunyi dihasilkan dan bagaimana bila bunyi tersebut dihasilkan sedikit berbeda maka akan mengubah makna dari bunyi tersebut. Misalnya kata "sin" dan "seen", keduanya dilafalkan berbeda, dan tentu maknanya pun berbeda.
           Ada beberapa istilah lain yang berkaitan dengan fonologi, antara lain: fona, fonem, vokal, dan konsonan. Fona adalah bunyi ujaran yang bersifat netral atau masih belum terbukti membedakan arti, sedangkan fonem adalah satuan bunyi ujaran terkecil yang membedakan arti.
         Vokal adalah fonem yang dihasilkan dengan menggerakkan udara keluar tanpa rintangan. Dalam bahasa, khususnya bahasa Indonesia, terdapat huruf vokal. Huruf vokal merupakan huruf-huruf yang dapat berdiri tunggal dan menghasilkan bunyi sendiri. Huruf vokal terdiri atas: a, i, u, e, dan o. Huruf vokal sering pula disebut huruf hidup.
             Konsonan adalah fonem yang dihasilkan dengan menggerakkan udara keluar dengan rintangan. Dalam hal ini, yang dimaksud dengan rintangan adalah terhambatnya udara keluar oleh adanya gerakan atau perubahan posisi artikulator. Terdapat pula istilah huruf konsonan, yaitu huruf-huruf yang tidak dapat berdiri tunggal dan membutuhkan keberadaan huruf vokal untuk menghasilkan bunyi. Huruf konsonan terdiri atas: b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y, dan z. Huruf konsonan sering pula disebut sebagai huruf mati.
            Ketika kita melihat kamus, tentu untuk mengetahui bagaimana cara membaca kata-kata yang kita cari kan, dan disana ada caranya, yaitu dari simbol di sebelah kata yang kita cari. Nah, simbol-simbol itu disebut Phonetics Symbols.
          Dalam membaca simbol, kita harus tahu dulu apa saja simbol-simbolnya, dan bagaimana cara membacanya. Simbol-simbol itu disebut: Vowels (Seperti vokal dalam bahasa Indonesia), Diphthongs, dan Consonants (Yah, sama seperti konsonan dalam bahasa Indonesia).
English Vowels
sumber gambar: http://www.mnsu.edu/comdis/phonetics/phonetics.html
Bacanya dari atas ke bawah dimulai dari depan yah.
/i:/ pada kata "seen" /si:n/, dibaca panjang, dan bukan merupakan rounded vowel (vowel yang dibunyikan dengan bibir membulat seperti manyun)
/i/ pada kata "sin" /sin/, dibaca pendek, berbeda dengan "seen" yang dibaca panjang. Keduanya yang dibunyikan berbeda, memiliki makna yang berbeda. /i/ juga bukan merupakan rounded vowel.
/e/ pada kata "said" /sed/, dibaca pendek. Jarang sekali dan saya hampir tidak menemukan vowel /e/ yang dibunyikan panjang. Vowel ini juga bukan merupakan rounded vowel.
/æ/ pada kata "sad" /sæd/ dibaca pendek, dan sangat berbeda dengan /e/. Vowel ini juga bukan merupakan rounded vowel.
Bagian tengah juga dibaca dari atas yah 
/ə/ dan /ə:/ keduanya disebut central vowels. Yang membedakan mereka hanya panjang dan pendeknya saja. Misal /ə/ pada kata "an" /ən/, dan /ə:/ pada kata "earn" /ə:n/. Keduanya juga bukan merupakan rounded vowels.  
/ʌ/ pada kata "but" /bʌt/. Ini juga dibaca pendek, dan bukan merupakan rounded vowels.
/a:/ pada kata "park" /pa:k/ dibaca panjang, karena ini kamus Oxford, secara keseluruhan semua dibaca sesuai dengan British English yang menyamarkan pelafalan 'r' pada suatu kata tertentu. Vowel ini juga bukan merupakan rounded vowels ya.

Bagian paling kanan juga dibaca dari atas ya :)

/u:/ pada kata "room" /ru:m/ dibaca panjang, dan merupakan rounded vowels karena dibunyikan dengan mulut membulat.
/u/ pada kata "book" /buk/ dibaca pendek, dan merupakan rounded vowels karena dibunyikan dengan mulut membulat.
/ɔ/ pada kata "rob" /rɔb/ dibaca pendek, dan merupakan rounded vowels karena dibunyikan dengan mulut membulat.
/ɔ:/ pada kata "Lord" /lɔ:d/ dibaca panjang, dan merupakan rounded vowels karena dibunyikan dengan mulut membulat.
/ɒ/ pada kata "got" /gɒt/ dibaca pendek, dan bukan merupakan rounded vowels, walaupun bentuknya yang agak bulat, tetapi kata "got" disini tidak dibaca o bila memakai vowel ini. Namun lebih ke "ah" yaitu a yang pendek.
Sebenarnya pada mata kuliah ini, kami diwajibkan menghafal definisi masing-masing vowel dengan cara membaca dari samping ke atas. Misalnya pada vowel /i:/ definisinya seperti ini: /i:/ is an upper high front unrounded vowel.
 Lalu /i/ is a lower high front unrounded vowel, dan seterusnya.
Namun saya tidak akan membahasnya, karena selain panjang, seperti yang sudah saya katakan, saya akan berbagi ilmu mengenai hal-hal yang akan kita temukan dalam bahasa Inggris. Yah, karena sudah banyak website-website yang menerangkan secara detail.
a
Belajar bahasa Inggris itu sebenarnya sulit tidak sulit. Kadang bisa menjadi mudah bila kita giat mempelajarinya, dan kadang bisa menjadi sulit bila kita meremehkannya.
See you next time... ^-^